Skip to content

Japanese words with no translation

I’ve been quiet for a while because, in short, I’ve been working very, very hard. I mean, not to say that I don’t always work hard, but I’ve been working as a Senior Copywriter in a busy design agency in Clerkenwell, London – and as you’d expect, as a working mother with full membership to the sandwich generation club, it hasn’t left me much spare time.

But I’m here now.

So what have I learned on my copywriting travels? Well, I’ve been working on a Japanese beer brand. It’s a culture I thought I knew a fair bit about. Turns out, I was wrong! But one of the main observations is that there are lots of words in Japanese that have no direct translation in English.

Most copywriters are curious souls – or the good ones are, anyway. So on further investigation, I discovered there are several interesting words across many different languages that have no translation into the English language. Here are some of my favourites:

  1. Fargin (Yiddish) – this means to be genuinely happy for someone when they achieve something for themselves. It is the total opposite of begrudge, which is a word that does exist in our language. Anyone would say we aren’t a positive nation…
  2. Shouganai (Japanese) – this word means something that cannot be helped, so therefore it isn’t worth worrying about. It’s connected to fate, and as a natural born worrier, it feels like we’ve only just learned this concept in England recently, thanks to mindfulness.
  3. Tsundoku (Japanese) – for all the book worms out there, this is a word we really need in English. It’s when you buy a new book but don’t get round to reading it and leave it to pile up with all the other unread books you have, as they sit unloved on a bookshelf. I try not to be this person, but there are always too many books and too little time, right?
  4. Schadenfreude (German) – I’m surprised to note that the English language doesn’t cover this one, but it’s the feeling of enjoyment you get when you hear about other people’s troubles. Clearly this is one for the other juggling parents out there who are often faced with playground smugness, and does not reveal a mean character. GOT THAT?!!
  5. Komorebi (Japanese) – this a word that describes the sunlight that filters through the leaves of a tree. It’s when the light catches and sort of dances around you. Something I can appreciate being a big countryside lover. No wonder the Japanese race are perceived as being so clever when they have such lovely words in their lexicon.

There are lots more foreign words with no direct translation in the English language. It’s quite fascinating, whether you’re a copywriter or not. Right, back to the marketing copywriter stuff – and namely, flogging Japanese beer. TTFN.

 

 

 

 

 

The future of business is talent

I’ve been writing a lot of employment related copy recently.

It is particularly perfect for me because I am at a crossroads that many of us come to in our lives – a big birthday where people tell you life begins. Funny people also tell you that your life is half over – but where would we be creatively if the world wasn’t a little glass half empty at times?

So here it is, I find myself well placed to understand issues of career breaks, parental leave, ageism, career changes and employee engagement, for starters. And as a freelancer, I’ve met a lot of employers.

Plus, as a brand marketer, I understand businesses and the demands on their time as well as the conundrums they face in the marketplace.

How can you stay agile? Where are the next opportunities? What does the future hold?

One thing’s for sure, like any industry, marketing is changing at a rate of knots. Take content marketing, for example. Content agencies have been popping up across the board. The term ‘copywriter’ is being stretched to say the least. Something professional copywriters will have mixed feelings about.

Everyone can write copy, even robots!

You can write by the word or by the blog post. You can write to deliver. A constant stream of words, trickling towards one end goal: SEO.

But what then of quality? Of consistency? Of engaging tone? How long has it been since anyone mentioned the word ‘craft’? Oh precious ageing writer! What frets thou so!

The less interesting fact is, there’s a knack to blogs, regardless of creative talent. A strong eye for detail and good research skills help. It’s editorial, ultimately. So, bank those similes, remember those analogies and make sure you’re up to date on latest lingo your audience might like. Social media sets the tone but it doesn’t always have the intellect to follow through with anything worth remembering – yet ignore it at your peril.

Unless, of course, you’re a business operator.

The death of social media?

When JD Wetherspoon announced they were no longer investing in social media marketing, a long sigh drifted out of ad land.

Perhaps, thought the Creative Directors of the UK’s finest marketing agencies, perhaps now is the time the content explosion will settle down. Like the outspoken teenager in the marketing family, perhaps content will become more accepted for what it is. Maybe we can get back to the big idea!

Or perhaps we are simply entering a new phase in the marketing landscape. You know, the landscape where nothing stays the same for very long – or at least, that’s what you’re led to believe.

Because of course, there are business aspects that do stay the same, regardless of changes to the marketplace or innovations or trends. Like, if you want quality work, you have to find quality people.

Marketing trends may come and go. But the bankable fact of business is that talent is what drives brand success. As with the thinking behind the Wetherspoon decision, if you don’t make the right connections, you’re not going to make inroads anywhere.

It’s a sobering fact. Personally, I can’t wait to see what happens next.

Freelancing. Summer’s next big thing.

There are lots of reasons I chose to be a freelancer. For many, the road to freelance life often starts with a redundancy, a crisis of confidence and then the gradual realisation that a life as a flexible working professional could be a brilliant way forward. Some might say you’re better off progressing your career in a full-time position. I’m not so sure. I’ve managed to sidestep meetings about meetings and focus primarily on the task at hand: the craft of copywriting, and often, design.

For me, freelancing has been a one-way ticket to fast action, fly-by-the-seat-of-your-pants, type stuff. And most copywriters love the variety their job gives them. So why wouldn’t you like that? In the past month, to name a few, I’ve written a lovely animation script for a global financial services client, a business-to-business newsletter for a world media giant and I’ve started helping a small business to get their communications off the ground. And tomorrow is sports day at school, so I’m able to nip down and cheer on my daughter’s house, before rolling back up the hill to an afternoon of long copy briefs.

So if you’re contemplating a summer of juggling out of school clubs and pick ups, or if you’re simply fed up with the same old same old, freelancing could be for you. It’s a great way to work flexibly. And yes, you can find yourself spend a lot of time chasing invoices or hunting down briefs, but everything has its downside. And now that the economy is rumbling back into business mode, things feel like they’re definitely on the up. So go on. Dive in this summer. The water’s…warm.